Nobody protects you quite like a trained killer. لاأحد يستطيع حمايتك على نحو تام أكثر من قاتل مدرب.
I thought you should know it went perfectly. أظن أنه يجب أن تعرفين أن الأمور سارت على نحو تام
I remember you perfectly. What is it? أتذكركِ على نحو تام ماذا هنالك؟
You know how he got really calm and quiet, the day before he... تعلمين كيف أصبح هادىء جداً على نحو تام اليوم الذي يسبق...
You played your part perfectly. لعبت دورك على نحو تام
I can hear you perfectly! أستطيع سماعك على نحو تام!
I can hear you perfectly! أستطيع سماعك على نحو تام!
Quite the statement, too. تصريح على نحو تام أيضا
This was a perfectly lovely evening, and now the both of you have ruined it. لقد كانت هذه ليلة جميلة على نحو تام و الآن كليكما قمتما بتدميرها
Quite a lot and I'm prepared to tell you everything I know, in exchange for sanctuary on Earth. على نحو تام , وأنا مستعد لإخباركم كل شيء أعرفه مقابل , لجوئي للأرض,